Những từ kiêng kỵ cần tránh trong mùa thi cử tại Nhật

Tháng 2 là mùa thi cử tại Nhật Bản, đâu đâu cũng bắt gặp sỹ tử. Ở Việt Nam thì có những quan niệm như kiêng ăn trứng vì sẽ bị điểm 0. Còn ở Nhật thì kiêng nói những từ như “落ちる” hay “滑る” trước mặt sỹ tử. Bởi những từ như 落ちる・滑る khiến người ta liên tưởng ngay đến từ “不合格”. Bài viết này sẽ giới thiệu với các bạn một số từ cần lưu ý như sau:

 

Những từ kiêng kỵ trong mùa thi cử

  1. 落ちる(おちる)- Rơi

Từ này có nghĩa là rơi, đồ nào đó rơi. Nhưng tiếng Nhật có từ試験に落ちる có nghĩa là thi trượt. Nên chẳng may có đồ gì đó rơi thì cũng đừng nói từ này trước mặt sỹ tử nhé, vì sẽ khiến người nghe liên tưởng đến từ “thi trượt”.

  1. 滑る(すべる)- Trượt

Giống tiếng Việt, từ “trượt” ngoài nghĩa là trượt chân ra, thì còn có nghĩa là trượt kỳ thi nên cũng cần tránh.

  1. 転ぶ(ころぶ)- Ngã

Từ 転ぶ(ころぶ)khiến người ta liên tưởng ngay đến từ 倒れる mang nghĩa là thất bại(失敗する).

  1. 桜散る(さくらちる)Hoa anh đào rụng

Từ này nghĩa gốc là hoa anh đào rụng, thế nhưng vì ngày xưa người Nhật báo tin kết quả dự thi bằng điện báo, trường hợp mà đỗ thì họ dùng cụm từ サクラサク (hoa anh đào nở) và trường hợp không đỗ thì họ dùng cụm từ サクラチル (hoa anh đào rụng), nên cũng cần tránh từ này nữa nhé.

Ngoài ra còn có một số từ khác cũng cần lưu ý như 諦める(あきらめる, từ bỏ)、流れる(ながれる, trôi tuột)、引っかからない(ひっかからない=受からない trượt)v.v…

 

Những đồ ăn cầu đỗ

  1. カツ丼

Đây là món cơm với thịt heo tẩm bột rán. Từ カツ đồng âm với từ 勝つ (thắng, giành chiến thắng) trong 試験に勝つ (giành chiến thắng trong kỳ thi), nên cũng có nghĩa là thi đỗ, nên món này khá được các sỹ tử yêu thích trong mùa thi cử.

  1. キットカット

Ảnh: Amazon

Chắc hẳn mọi người đã quá quen thuộc với thương hiệu bánh KitKat của Nhật Bản. Tên thương hiệu này nghe giống từ きっと勝つ chắc chắn sẽ thắng nên nếu tặng quà cho sỹ tử có thể tham khảo loại bánh KitKat này nhé.

  1. ウカール

Ảnh: Amazon

Đây cũng là tên một loại bánh kẹo có tên ban đầu là カール, một trong những sản phẩm của Meiji. Sau đó người ta thêm chữ ウ ở trước để tạo thành ウカール, nghe phát âm giống từ 受かる(うかる)trong 試験に受かる (đỗ kỳ thi). Nên cũng là loại bánh có thể tham khảo khi làm quà cho sỹ tử nhé.

 

Bên cạnh những từ kiêng kỵ trong mùa thi cử ra, trong đám cưới của Nhật, người ta cũng tránh nói những từ khiến người ta liên tưởng đến mối quan hệ cô dâu chú rể trở nên xấu đi như 切れる(きれる: đứt)và 壊れる(こわれる: vỡ, hỏng), nên hãy lưu ý nhé.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.